Esta é uma receita clássica, uma receita que em todas as famílias da minha geração, repetidamente se preparava.
Em casa dos meus pais não havia grandes inovações - lembro da lista de sobremesas:
- O pudim de pão, o pudim francês, o leite creme a mousse de chocolate o pão-de-ló, o bolo de laranja e de uns queques que podiam ser de limão, de laranja ou de cholate ... lembranças! Lembranças boas que na minha pretensa modernidade repito frequentemente.
É o caso do Pudim de Pão.
Tenho o hábito - esperto ... - de congelar as sobras de pão, às quais dou três diferentes destinos - açorda, pão ralado e, claro, pudim de pão.
O pudim de pão é, digamos, uma sobremesa modesta e honesta.
Explico - modesta porque é barata e honesta porque contribui para o aproveitamento de alimentos, contrariando o desperdício.
Ao contrário de outros pudins que consolidam durante o cozimento graças, principalmente, às gemas de ovos, este, leva apenas 4.
E faz-se assim:
Começámos por preparar caramelo - derretendo 150 g de açúcar com 1 colher de chá de água, até atingir o ponto caramelo - com um aroma inebriante e cor castanha dourada - que vertemos na forma de pudim ou em forminhas individuais, com todos os cuidados e toda a precaução porque - aviso - uma queimadura com açúcar em caramelo é de ver as estrelas durante horas!
Bread pudding is a delicious and very easy to prepare dessert.
Ingredientes
7.5 dl de leite
200 g de pão
1 cálice de vinho do Porto
1 colher de sopa de canela
Raspa de 1 limão
200g de açúcar
4 ovos
Ingredients
7.5 dl milk
200 g bread
1 Port wine glass
1 teaspoon of cinnamon
Zest of 1 lemon
200g Sugar
4 eggs
Preparação
Ferve-se o leite com a canela e a raspa de limão;
Junta-se o pão em pedaços e espera-se que amoleça completamente;
Acrescenta-se o vinho do Porto e tritura-se;
Acrescenta-se o açúcar, misturando bem;
Por fim, os ovos, um a um, batendo sempre para que a mistura resulte absolutamente lisa e sem grumos;
Despeja-se na forma e coze no forno, em banho Maria, a 200 graus, durante 1 hora.
Preparation First, we boiled the milk with cinnamon and lemon zest; Then, we join the bread into pieces and we expecte it to soften completely; Next, we add the Port wine; Now,we join the sugar, mixing well; Finally, the eggs, one by one, always beating the mixture, in order to resulting absolutely smooth and without lumps; Finally it'll be baked in the oven, in water bath, 200 degrees for 1 hour.
Resulta num pudim grande, muito vistoso e delicioso.
Garanto!
Beijo
Nina
4 eggs
Preparação
Ferve-se o leite com a canela e a raspa de limão;
Junta-se o pão em pedaços e espera-se que amoleça completamente;
Acrescenta-se o vinho do Porto e tritura-se;
Acrescenta-se o açúcar, misturando bem;
Por fim, os ovos, um a um, batendo sempre para que a mistura resulte absolutamente lisa e sem grumos;
Despeja-se na forma e coze no forno, em banho Maria, a 200 graus, durante 1 hora.
Preparation First, we boiled the milk with cinnamon and lemon zest; Then, we join the bread into pieces and we expecte it to soften completely; Next, we add the Port wine; Now,we join the sugar, mixing well; Finally, the eggs, one by one, always beating the mixture, in order to resulting absolutely smooth and without lumps; Finally it'll be baked in the oven, in water bath, 200 degrees for 1 hour.
Resulta num pudim grande, muito vistoso e delicioso.
Garanto!
Beijo
Nina