I discovered in an old magazine, in this case a Rakam, this  jacket model which pleases me a lot.
As a matter of  fact,  ancient knitting magazines are real treasures that we must explore.
This jacket, knitted with number 6 needles, according to the thickness of the yarn, has advanced at  very good rhythm, although I only knit after dinner, during the evening.
Who wants to follow me?
Não é que precise, mas, desfolhando uma revista Rakam muito antiga  (resgatada da garagem da casa dos meus pais, prontinha para seguir para o lixo ...) encontrei este casaco e não lhe resisti.
| Não é lindo? | 
Aliás, tenho descoberto propostas incríveis em revistas antigas e, quando penso que um número imenso foi descartado, sinto uma profunda pena. Nesse aspecto (e noutros ...) não me venham cá com a conversa do desapego. Desapego pode muito bem significar um corte de laços sentimentais e bem bastam os cortes que a própria vida se encarrega de nos impor.
Assim sendo, guardo com desvelo todas as Rakans que consegui salvar de destruição certa.
| As instruções aparecem, naturalmente em italiano que, infelizmente, não domino, mas no caso tal não é impedimento ... | 
| O esquema é simplicíssimo, a sequência das cores é clara, os pontos são elementares e o corte quase inexistente - sem cavas, requer apenas uns quantos mates no decote. | 
| O jacquard, um desafio quase infantil - depois de ter tricotado a ÚLTIMA CAMISOLA | 
| Com agulhas nº6 e fio correspondente, as costas avançam a muito bom ritmo | 
| ... tendo em conta que só lhes pego depois de jantar. | 
Isto do tricô exige clima, isto é, exige frio. Não consigo dedicar-me às lãs e às agulhas se o tempo estiver quente, daí que me vejo neste afã, neste desassossego, a querer tricotar este mundo e o outro, no conforto do meu serão.
Não existe programa melhor!
A sério!
Beijo
Nina
 
 Mensagens
Mensagens
 
 
